
翻譯資訊
譯傳思翻譯-引領(lǐng)高端品質(zhì)翻譯
WHO WE ARE?
相關(guān)內(nèi)容Related
- 什么樣的項目可以列入翻譯競標區(qū)?05-24
- 外國公司如何獲得譯傳思翻譯公司的翻譯服務(wù)?05-24
- 翻譯項目完成后,客戶如何支付服務(wù)費用?05-24
- 譯傳思對客戶資料如何進行保密?05-24
- 譯傳思譯員是否經(jīng)常使用翻譯軟件進行翻譯?05-24
- 為何要提供客戶反饋?05-24
- 客戶方如對譯文有異議,如何交流、處理?05-24
- 譯傳思接受筆譯加急服務(wù)嗎?05-24
- 譯傳思翻譯服務(wù)如何保證質(zhì)量?05-24
- 譯傳思有多少譯員?水平如何?05-24
- 筆譯項目如何計費?05-24
- 如何確定翻譯服務(wù)的價格?05-24
譯傳思翻譯公司--正規(guī)翻譯公司的收費標準是怎么算?
翻譯資訊 發(fā)布時間:2018/5/23 14:33:02 瀏覽次數(shù):0
對于譯傳思翻譯公司收費標準,很多客戶一上來就會問我:我要翻譯一份資料,你多少錢能做,趕緊給我一個報價,不然我就找別的翻譯公司了。
碰到這樣的問題,我很能理解客戶的心情,但是我真的不知道該怎么回答,要說有沒有標準的報價單呢?實話實說,真的沒有,這是為什么呢?
首先,因為翻譯行業(yè)涉及方面太多,比如翻譯類型,翻譯質(zhì)量要求,譯文的專業(yè)度等等,這些都是影響價格的因素,毫不夸張的說,1000個客戶,就會有1000種報價,因為不可能有兩個不同的客戶拿著一模一樣的譯稿,或者有一樣的需求,除非是同一個人,這種概率,很高么?
再者,尋求翻譯的客戶,都有著一定的差異性,所以說,對每一個客戶,都需要有不同的服務(wù),等同于私人訂制,為什么說:私人訂制呢,因為從客戶交完預(yù)付款開始,就決定了有一個專屬的翻譯譯員被占用,他不能做其他的,更沒有相似的文件可以復(fù)制,他必須一字不落的看完整篇資料,這就是獨占期。這就是私人訂制。所以,一個私人訂制式的服務(wù),你說應(yīng)該報多少錢?根本無法固定,因為你沒有說明你的需求,說明你想達到什么樣的級別。
故此,譯傳思翻譯公司在沒有真正了解你的需求前,無法給予一份報價。 如果一上來直接找你要報價的客戶,我認為肯定對翻譯行業(yè)缺乏認知,當然有的銷售就喜歡這樣的客戶,運用你的不了解,可以多報一點。
專屬于你的私人定制的服務(wù),我無法提前給你定價,因為那樣會影響你的體驗?。?/span>詳細報價請咨詢在線客服或致電:400-650-2731)